Over dat Woord
Ik hebb Nood
mi is so bang
so frömd
de Huud
so swart
de Ogen
so vull van Gloor
so minn ik sülvst
so hell
de Huud
so blau
de Ogen
so leeg
vör dien Deepde
intoduken
is mien Lengen
an dien Starkde
deeltohebben
dien Mooigheid
mi en Kleed
verswiemen
de Woorden
in en
gemeensaam Taal
Hans-Hermann Briese
Hans-Hermann Briese – Wikipedia
Briese, Hans-Hermann – Schleswig-Holsteinischer Heimatbund e.V.
PM Vorlesetelefon Briese H. H._Juni 2025.pdf
Schrieverkring Weser-Ems e.V. (Hrsg.) – Quickborn
***
Noordfreesch Platt
Spraak in Wind un Storm
Wenn de Storm huult
wenn de Wind bruust
denn suustert dat
denn fluustert dat
in mien Ohr
un ik will snacken
will mit di parleren
dien Wöör in dien Spraak hören
du snackst un snackst
ik höör dien Stimm as en Singen
un de Wind bruust
ritt de Wöör in dusend Stücken
ik will jüm fangen un fastholen
de Sprakenstücken de tweien Wöör
man de Storm speelt un jauelt
jaagd jüm ahn Barmen
wo blifft dien Spraak
jeedeen Bookstaav weiht
wiet weg över de See
fallt dal dor achtern an de Kimm
verloren wiet weg
du kiekst un weenst
laat ehr los laat ehr susen
ik suuster di un fluuster di
in dien Ohr
ik schenk di wat
mien Spraak is nu ok dien
laat uns snacken
Marianne Ehlers
https://www.plattdueuetsch.com/
www.fehrs-gilde.de
www.bevensen-tagung.de
***
Oostfraiske Platt
Wenn wi hör neet proten
all uns lüttje talen
elk sien/hör egen taal
ach! Aachterhooks
bi Bildts
of babbel Braobaans
dien Drèents
en Eilauners:
Amelâns
West-Schylingers
Meslânzers
Aesters
Skiermuontseachs
fier Frysk
ho! Hogelandsters
geern Gronings
of Oldambsters
vööl Veenkolonioals
wat Westerkertiers
un Westerwoolds
ho! Hollaans ok?
en Engels?
lala Limburgs
nou Nordfriisk
of Oostfreesk
so? Sterfreesch
Stadsfries kann
Bolserters
Dokkumers
Franekers
Hielpers
Luwarders
to Stellingswarfs staan
an Tweants neet twiefeln
West-Fries best Fries?
Zeêuws seh ’k nu noch
sorry
our languages disappear
vanish into thin aires
dat wordt bekrompen
see de Voss
do wullen se hum
dat Fell over de Ohren trecken
Carl-Heinz Dirks
niederdeutsche-literatur.de/autoren/person-werke.php?ID=2919&START=1&ORD=JAHR
Carl-Heinz Dirks – Birdeyes
Der Autor Carl-Heinz Dirks und das Plattdeutsche
Over’t Water von Dirks, Carl-Heinz (Rg.)
***
Oostfräisk bestóón
Dat binnerst fan ‘t oostfräisk bestóón;
Mit land un lüü is ‘t noch näit dóón;
Us lütje land düróóbel skat,
Jóó us grôotst gaud, dat is dii wat,
Föylst dii in huus, aläien fan höören,
Süğt fut däi weerld in anner klöören,
Is doch us landjes grôotst belang;
Oostfräisk, us tóól, mit siin môoj klang!
Onno Dirk Feldmann
oostfraeisk.org
***
Oostfreeske Platt
Taal
Taal un Teken
Teken
Teken un Tung
Taal
Taal un Tung
Taal un Teken un Tung
Tegenproten
Antje Lübben
Die Autorin Antje Lübben und das Plattdeutsche
***
Rheiderländer-Plattdüütsk
Platt lives matter
Lestens see an mi en Kerl:
“Dat Platt starvt ut, mien leve Deern.”
Daar hebb ik mi heel fix verfehrt
ik doch, wat löppt denn hier verkehrt?
Platt klingt so mooi, so fien, so sacht
uns Spraak is doch en hele Pracht
daarum schriev ik in groot Letter:
PLATT LIVES MATTER
Ok en Kolleeg achter de Diek
see lest: “Dat Platt fallt ut de Tied.
Nüms kann dat mehr kaperen!
Plattdüütsk is an ’t kreperen.”
Dat kann doch neet, daar löppt wat scheev
ik hebb dat Plattdüütsk doch so leev
daarum schriev ik in groot Letter:
PLATT LIVES MATTER
Sogaar mien Tant ut Möhlenwarf
hett mi de hele Dag verdarvt
se meende Platt weer old un grau
Hochdüütsk proten, dat weer slau.
“Nee”, see ik, “so geiht dat neet
Tantchen, du deist mi würkelk leed
Platt is so mooi, so fien, so sacht
de Spraak is doch en hele Pracht
un nett in disse sture Tied
maakt Plattdüütsk proten doch so blied!”
Daarum gier ik in groot Letter:
“PLATT LIVES MATTER!”
Birgit Rutenberg
***
Oostfreeske Platt
achter de woorden eerst
wenn du an d´ meer kummst
denn ligg ick bi di
wenn du hier herkummst
denn swiggst du mit mi
unnern an d´ water
daar sleit uns tied an land
unnern an d´ water
daar küsst du mien hand un
ick küss di dien schkot
de is överschwemmt un nu
halst du mi daal in dien flood
Johann Arnold Voß
Willkommen
LSA – Literatur im Land Sachsen-Anhalt
***
Oostfreeske Platt
Eensaamkeid
flüster mi to
flüster mi to
dat du mi leev hest
dat du för mi daar büst
Wat Klöör harr is gries
Dien Woord, lies
sünner di
sünner di
is de Eensaamkeid
ik denk bloot
in swart un witt,
swart un witt
de Eensaamkeid
flüster mi to
flüster mi to
in de Taal van mien Hart
dat du mi geven willst,
wat ik bruuk
watt ik mi utmalen dee
mi utmalen de
een Seel un een Hart
de Eensaamkeid,
se bladert d’r of
flüster mi to, in de Taal van mien Hart
dat du mi de Tokummst in Farven malst
dat du mi leev hest
dat du mi geven
deist wat ik bruuk
in de Taal van mien Hart
wat gries is word farvt
Marc Wübbenhorst
Marc Wübbenhorst – Wikipedia