Stjoer in fers op yn dyn eigen taal
Stuur een gedicht op in je eigen taal
Send in a poem in your own language
It projekt Fier dyn eigen taal mei as tema Taal wie in grut sukses, sjoch: Fier dyn eigen taal – tema: taal.
It tal ynstjoerings wie boppe ferwachting: sa’n 250, yn mear as 70 tongslaggen, dêr’t 222 fan yn ’e sammelbondel opnommen binne.
Der is ferlet fan in poadium foar poëzy yn lytse talen, sadwaande krijt dit projekt in ferfolch mei as tema: Frijheid.
Fersen foar dat poëzyplatfoarm foar lytse talen op dizze webside kinne stjoerd wurde nei post@frysk-en-frij.nl
Kritearia: nij wurk, net earder publiseard, gjin oersetting.
De uterste datum fan ynstjoeren is 30 novimber 2026.
Het project Vier je eigen taal met als thema Taal was een groot succes, zie: Vier je eigen taal – thema: taal.
Het aantal inzendingen was boven verwachting: zo’n 250, verdeeld over meer dan 70 talen, waarvan er 222 in de bundel zijn opgenomen.
Er is behoefte aan een platform voor poëzie in kleine talen, daarom krijgt dit project een vervolg met als thema: Vrijheid.
Gedichten voor het poëzieplatform voor kleine talen op deze website kunnen worden gestuurd naar post@frysk-en-frij.nl.
Criteria: nieuw werk, niet eerder gepubliceerd, geen vertaling.
De uiterste datum van insturen is 30 november 2026.
The Celebrate Your Own Language project, with its theme of Language was a great success, see: Celebrate Your Own Language – theme language.
The number of submissions exceeded expectations: approximately 250, spread across more than 70 languages, 222 of which were included in the collection.
There is a need for a platform for poetry in lesser-known languages, so this project will be continued with the theme: Freedom.
Poems for the poetry platform for lesser-known languages on this website can be sent to post@frysk-en-frij.nl.
Criteria: new work, previously unpublished, no translations.
The deadline for submission is November 30 2026.
Klik op dyn flagge hjirûnder – Klik op je vlag hieronder – Click on your flag below

Sjoch foar mear meartaligens: Home – Drongo

TAALBOUWER
Foarsjonger-foargonger.
Gysbert Japicx
TAALBOUWER
Voorzinger-voorganger.
Gysbert Japiks
LANGUAGE BUILDER
Lead singer-predecessor.
FREE-BEA – Middle Frisian
Is ‘t ion wolbehagen,
God uwz treasts, yn ljeaf, yn leed
Jou uwz, yn uwz dagen,
Jou uwz, free-God, jouw uwz freed,
Heer’ jou freed uwz libbens dey.
Ruwne free dear iz God mey.
VREE-BEDE
’t Is Uw welbehagen,
Onze troost, in lief, in leed
Geef ons nu, in onze dagen,
Geef ons, vrede-God, geef vreed.
Heer geef vree in onze levensdagen.
Volle vrede wordt door onze eigen god gedragen.
PRAYER FOR PEACE
It’s your pleasure,
God our balm, in love, in sorrow
Give us now, and yet tomorrow,
Give us peace Lord – still we borrow -,
Lord give peace, yet in our willing hands it lays.
Devine peace – please in our very days.

Stjoer in fers op yn dyn eigen Frysk,
lykas Dongeradeelsters, Klaaifrysk, Súdwesthoeks, Woodfrysk,
oer it tema Taal
Klik hjir foar foarpriuwen fan
Frysk feest fan Fier dyn eigen taal.
Friesland
Niet in mijn dorpen en mijn elf steden,
niet in mijn meren en mijn heerlijkheden
ben ik het meest mijzelf, maar in mijn taal:
het instrument waardoor ik ademhaal.
Ed Hoornik
Dat tema Frijheid nochal breed – gelukkich. Sa kinne je út ’e romte tarre.
Wy tidigje op fersen yn ûnderskate tongslaggen, lykas: Achterhoeks, Bildts, Brabants, Drents, Eilanners (Amelâns, West-Schylingers, Meslânzers, Aesters, Skiermuontseachs), Frysk, Hogelandsters, Oldambsters, Veenkolonioals, Westerkwartiers, Westerwolds, Hollands, Ingels, Limburgs, Nordfrasch, Overijssels, Ostfriesisch, Saterfreesche Spraak, Stedsfrysk (Bolswerters, Dokkumers, Franekers, Hylpers, Luwarders), Stellingswarfs, Twents, West-Fries, Zeêuws.
As it even kin wurde dêroerhinne ek gedichten opnommen yn Europese minderheidstalen, lykas: Baskys, Bretons, Gaelic, Kasjûbys, Katalaans, Kornys, Samys, Wels.
Sjoch: Dialectloket
Organisaasje: Utjouwerij Frysk en Frij, Klaas van Zandbergenstraat 28 – 9076 GB St.-Anne.
Signal: 06-11 26 05 94.

Stuur ’n fers in ’t Bildts op
over ’t thema Frijhyd
Klik hier foor foorproeven fan
Bildts feest fan Fier dyn aigen taal
In samenwerking met
Sytse Hotzes Buwalda
’t Thema Frijhyd is nagal breed – gelukkig. So kinne je alle rúmte nimme.
Wij rekene op poëzy in ferskillende talen, soa as: Achterhoeks, Bildts, Brabants, Drents, Eilanners (Amelâns, West-Schylingers, Meslânzers, Aesters, Skiermuontseachs), Frysk, Hogelandsters, Oldambsters, Veenkolonioals, Westerkwartiers, Westerwolds, Hollands, Ingels, Limburgs, Nordfrasch, Overijssels, Ostfriesisch, Saterfreesche Spraak, Stadsfries (Bolswerters, Dokkumers, Franekers, Hylpers, Luwarders), Stellingswarfs, Twents, West-Fries, Zeêuws.
At ’t even kin worre dêrnaast ok gedichten opnommen in Europese minderhydstalen: Baskys, Bretons, Gaelic, Kasjoebys, Katalaans, Kornys, Samys, Wels.
Sien: Dialectloket

Stjoer un fers op ien dien eigen Schylger taal:
Aasters, Westers of Meslânzers,
mei et thema Frijheid
Klik hjir foar foarpriuwen fan
Schylger feest fan Fier dien eigen taal
Ien samenworking mei
Et thema Taal is heel breed – gelokkig. Sò kanst mooi wat bie mekorm krië.
Wy siekje om ferskes ien lietse talen, krek as:
Achterhoeks, Bildts, Brabants, Drents, Eilanners (Amelâns, Aesters, Meslânsers, Wester-Schylengers, Skiermuontseachs), Frysk, Hogelandsters, Oldambsters, Veenkolonioals, Westerkwartiers, Westerwolds, Hollands, Ingels, Limburgs, Nordfrasch, Overijssels, Ostfriesisch, Saterfreesche Spraak, Stadsfries (Bolswerters, Dokkumers, Franekers, Hylpers, Luwarders), Stellingswarfs, Twents, West-Fries, Zeêuws.
As et even kan worre der eak gedichten opnomt ien Europese minderheidstalen, tink hir bie
oan : Baskisch, Bretons, Catalaans, Cornish, Gaelic, Kasjoebisch, Samish en Welsh.
Kykje op: Dialectloket.

Amelanners
Ouwe Pole
Klik hjir foar foarpriuwen fan
Amelâns feest fan Fier dyn frije taal

Eilaunders
Lytje Pole
Skiermuontseach
Klik hjir foar foarpriuwen fan
Eilauner feest fan Fier dyn eeuwne taal

Stuur een gedicht op in je eigen Hielpersk (Hielper Freesk)
over het thema Frijheid
Klik hjir op foarpriuwen fan
Hielper Feest fan Fier dyn eigen taal

Stuur een gedicht op in je eigen Urrekers
over het thema Vrijheid

Stuur ’n gedicht op in jow eigen Stellingwarfs
over et thema Vrijheid
Klik hier veur veurproeven van
Stellingwarver feest van Vier jow eigen tael
In saemenaerking mit
Et onderwarp Vrijheid is hiel bried – gelokkig. Zo ku’j alle ruumte nemen.
We rekenen op dichtkeunst in verschillende (streek)taelen, zoas Aachterhoeks, Bildts, Braobaans, Dreents, Eilanners (Amelâns, West-Schylingers, Meslânzers, Aesters, Skiermuontseachs), Frysk, Hogelandsters, Oldambsters, Veenkolonioals, Westerkertiers, Westerwoolds, Hollaans, Engels, Limburgs, Nordfrasch, Overiessels, Ostfriesisch, Saterfreesche Spraak, Stadsfries (Bolswerters, Dokkumers, Franekers, Hylpers, Luwarders), Stellingswarfs, Twents, West-Fries, Zeêuws.
Als et even kan wodden daornaost ok gedichten opneumen in Europese minderhiedstaelen: Baskisch, Bretons, Catalaans, Cornisch, Gaelic, Kasjoebisch, Samisch, Welsh.
Zie: Dialectloket

Stuur n gedicht op in dien aigen Grunnegs/Grunnegers:
Hogelandsters, Oldambsters, Onstwedders, Veenkolonioals, Westerkwartiers, Westerwolds,
over t thema Vrijhaid
Klik hier veur veurproeven van
Grunnegs feest van Vier jow aigen toal
In soamenwaarken mit

Uutkomst – Willem Tjebbe Oostenbrink – Huus van de Taol.
Oproup Meertmoand Streektoalmoand 2025! Meld je activiteiten aan voor de Meertmoandledder! | CGTC
t Thema Vrijheid is nogal braid – gelukkeg. Zo kin je alle roemte nemen.
Wie rekenen op poëzie in verschillende tongsloagen, zoas Aailanders (Ameland, West-Schylingers, Meslânzers, Aesters, Schiermonnikoogs), Achterhouks, Bildts, Brabants, Drents, Frais, Hogelandsters, Oldambsters, Veenkolonioals, Westerkwartiers, Westerwolds, Hollands, Engels, Limburgs, Noord-Frais, Saterfrais, Stadsfrais (Bolswards, Dokkumers, Franekers, Hindelopers, Leeuwarders), Stellingwaarfs, Twents, West-Frais, Zeeuws.
As t even kin worden doarnoast ook gedichten opnomen in Europese minderhaidstoalen:
Baskisch, Bretons, Cataloans, Cornisch, Gaelic, Kasjoebisch, Samisch, Welsh.
Zie: Dialectloket
Organisoatsie: oetgeverij Frysk en Frij, Klaas van Zandbergenstraat 28 – 9076 GB St. Annaparochie.
Signal: 06-11 26 05 94.

Stuur ’n gedicht op in jow eigen Drèents/Drains
over et thema Taol
Klik hier veur veurproeven van
Drents feest van Vier jouw eigen taol
In samenwarking met
Het thema Vrijheid is aordig bried – gelukkig. Zo kuj alle ruumte nimmen.
Frysk en Frij rekent op poëzie in verscheiden tongslagen en taolen, zoas: Achterhoeks, Bildts, Braobants, Drents, Eilanners, Frysk, Hogelandsters, Oldambsters, Veenkoloniaols, Westerketiers, westerwolds, Hollands, Engels, Limburgs, Nordfrasch, Overiessels, Ostfriesisch, Saterfreesche Spraak, Stadsfries, Stellingwarfs, Twents, West-Fries, Zeeuws.
As het even kan wordt daornaost ok gedichten opnummen in Europese minderheidstaolen: Baskisch, Bretons, Catalaans, Cornisch, Gaelic, Kasjoebisch, Samisch, Welsh.
Kiek op: Dialectloket.
Orgenisaosie: uutgeveri’je Frysk en Frij, Klaas van Zandbergenstraat 28 – 9076 GB St. Annaparochie.
Signal: 06-11 26 05 94.

Stuur een gedicht op in je eigen Noord-West Overijssels
over het thema Vrijheid
Deze tekst wordt in een Overijsselse tongslag vertaald.
In samenwerking met
Verbond van Nedersaksische Dialectkringen
Het thema Vrijheid is nogal breed – gelukkig. Zo kun je alle ruimte nemen.
We rekenen op poëzie in verschillende tongslagen, zoals: Achterhoeks, Bildts, Brabants, Drents, Eilanners (Amelâns, West-Schylingers, Meslânzers, Aesters, Skiermuontseachs), Frysk, Hogelandsters, Oldambsters, Veenkolonioals, Westerkwartiers, Westerwolds, Hollands, Engels, Limburgs, Nordfrasch, Overijssels, Ostfriesisch, Saterfreesche Spraak, Stadsfries (Bolswerters, Dokkumers, Franekers, Hylpers, Luwarders), Stellingswarfs, Twents, West-Fries, Zeêuws.
Als het even kan worden daarnaast ook gedichten opgenomen in Europese minderheidstalen: Baskisch, Bretons, Catalaans, Cornisch, Gaelic, Kasjoebisch, Samisch, Welsh.
Zie: Dialectloket
Organisatie: uitgeverij Frysk en Frij, Klaas van Zandbergenstraat 28 – 9076 GB St. Annaparochie.
Signal: 06-11 26 05 94.

Stuur een gedicht op in je eigen Vjens/Vriezenveens
over het thema Vrijheid

Stuur een gedicht op in je eigen Noord-Oost Veluws, Heerdes, Waopmvelds
over het thema Vrijheid
Klik hier voor voorproeven van feest van Vier je eigen taal in het
Noord-Oost Veluwe, Heerde, Waopmveld
In samenwerking met
Verbond van Nedersaksische Dialectkringen
Het thema Vrijheid is nogal breed – gelukkig. Zo kun je alle ruimte nemen.
We rekenen op poëzie in verschillende tongslagen, zoals: Achterhoeks, Bildts, Brabants, Drents, Eilanners (Amelâns, West-Schylingers, Meslânzers, Aesters, Skiermuontseachs), Frysk, Hogelandsters, Oldambsters, Veenkolonioals, Westerkwartiers, Westerwolds, Hollands, Engels, Limburgs, Nordfrasch, Noord-West Overijssels, Ostfriesisch, Saterfreesche Spraak, Stadsfries (Bolswerters, Dokkumers, Franekers, Hylpers, Luwarders), Stellingswarfs, Twents, West-Fries, Zeêuws.
Als het even kan worden daarnaast ook gedichten opgenomen in Europese minderheidstalen: Baskisch, Bretons, Catalaans, Cornisch, Gaelic, Kasjoebisch, Samisch, Welsh.
Zie: Dialectloket
Organisatie: uitgeverij Frysk en Frij, Klaas van Zandbergenstraat 28 – 9076 GB St. Annaparochie.
Signal: 06-11 26 05 94.

Stuur ’n gedicht op in oen eagen Tweants
ouwer het thema Vrijheid
Bekiek hier wat veurproeven van
Tweants feest van Vier diene eagn sproake
In samenwearking met
Bennie Sieverink
Hengelose plezierdichter Bennie Sieverink: ‘Ik was zelfs als boekhouder best creatief’ – 1Twente




– Gerrit Klaassen
Het thema Vrijheid is froai breed – gelukkig. Ie könt der alle kaanten met op.
Wie rekkent op poëzie in verschillende tongslagen, zoas: Achterhooks, Bildts, Broabaants, Dreants, Eilanners (Amelâns, West-Schylingers, Meslânzers, Aesters, Skiermuontseachs), Frysk, Hogelaandsters, Oldambsters, Venkolonioals, Westerkwarteers, Westerwoolds, Hollaands, Engels, Limburgs, Nordfrasch, Oaveriessels, Ostfriesisch, Saterfreesche Spraak, Stadsfrees (Bolswerters, Dokkumers, Franekers, Hylpers, Luwarders), Stellingswarfs, Tweants, West-Frees, Zeêuws.
As het eaven kan wördt doarnöast ok gedichten opnömmen in Europese meenderheedstalen: Baskisch, Bretons, Cataloans, Cornisch, Gaelic, Kasjoebisch, Samisch, Welsh.
Zee: Dialectloket
Organisatie: oetgeaverie Frysk en Frij, Klaas van Zandbergenstraat 28 – 9076 GB St. Annaparochie.
Signal: 06-11 26 05 94.

Stuur een gedicht op in je eigen Dèmpters/Dèventers
over het thema Vrijheid

Stuur een gedicht op in je eigen Sallaands
over het thema Taal
Klik hier voor voorproeven van
Sallaans feeste van Vier oen eigen spraoke
In samenwerking met:
Arjan Sterken, docentpromovendus Vergelijkende Godsdienstwetenschap Radboud Universiteit Nijmegen
Dialectkringe Salland en Oost-Veluwe
Verbond van Nedersaksische Dialectkringen
’t Thema Vrijheid mö’j breed begriepen – gelukkig. Zo ma’j der alle kanten mit op.
Frysk en Frij rèkent op dichtwärken in verschiedene spraoken, geliek as Achterhoeks, Bildts, Braobants, Drènts, Eilanners (Amelâns, West-Schylingers, Meslânzers, Aesters, Skiermuontseachs), Frysk, Hogelandsters, Oldambsters, Veenkoloniaols, Westerketiers, Westerwolds, Hollands, Engels, Limburgs, Nordfrasch, Aoveriessels, Ostfries, Saterfreesche Spraoke, Stadsfries (Bolswerters, Dokkumers, Franekers, Hylpers, Luwarders), Stellingwarfs, Twents, West-Fries, Zeeuws.
At ’t èvven giet, dan wordt der ok dichtwärken op-enömmen in Europese minderhiedsspraoken: Baskisch, Bretons, Catalaans, Cornisch, Gaelic, Kasjoebisch, Samisch, Welsh.
Zie: Dialectloket
Organisatie: uutgèvveri’je Frysk en Frij, Klaas van Zandbergenstraat 28, 9076 GB St. Annaparochie.
Signal: 06-11 26 05 94.
Volg ons op Bluesky: https://bsky.app/profile/fryskenfrij.bsky.social
Linkedin: https://www.linkedin.com/in/frysk-en-frij-6922a9352/Deze tekst wordt nog vertaald in het Sallaands.

Stuur een gedicht in, eschrevven in oew eigen Achterhooks
ovver ’t thema Vrijheid
Klik hier voor voorproeven van
Achterhooks feest van Vier je eigen taal
In samenwarking met
Verbond van Nedersaksische Dialectkringen
’t Thema Vrijheid mö’j breed verstaon – gelukkig. Zo kö’j der alle kanten met op.
Frysk en Frij raekent op poëzie in verschillende spraoken, zoas Achterhooks, Bildts, Braobants, Drents, Eilanners (Amelâns, West-Schylingers, Meslânzers, Aesters, Skiermuontseachs, Frysk, Hogelandsters, Oldambsters, Veenkoloniaols, Westerketeers, Westerwolds, Hollands, Engels, Limburgs, Nordfrasch, Ovveriessels, Ostfries, Saterfreesche Spraoke, Stadsfries (Bolswerters, Dokkumers, Franekers, Hylpers, Luwarders), Stellingwarfs, Twents, West-Fries, Zeeuws.
At ’t effen kan wodt der ok gedichten op enommen in Europese minderheidsspraoken: Baskisch, Bretons, Catalaans, Cornisch, Gaelic, Kasjoebisch, Samisch, Welsh.
Zee: Dialectloket
Organisatie: uutgevveri-je Frysk en Frij, Klaas van Zandbergenstraat 28, 9076 GB St. Annaparochie.

Stuur ’n gedicht op in je eigen Wenters/Winterswijks
over ’t thema Toal
Klik hier voor voorproeven van
Wenters feest van Vier ow eigen spraoke
Stuur ’n gedicht op in je eigen Brabants
over ’t thema Vrijheid
Klik hier voor voorproeven van
Brabants feest van Vier je eigen taal.
In samenwerking met
Het thema Vrijheid is nogal breed – gelukkig. Zo kun je alle ruimte nemen.
We rekenen op poëzie in verschillende tongslagen, zoals: Achterhoeks, Bildts, Brabants, Drents, Eilanners (Amelâns, West-Schylingers, Meslânzers, Aesters, Skiermuontseachs), Frysk, Hogelandsters, Oldambsters, Veenkolonioals, Westerkwartiers, Westerwolds, Hollands, Engels, Limburgs, Nordfrasch, Overijssels, Ostfriesisch, Saterfreesche Spraak, Stadsfries (Bolswerters, Dokkumers, Franekers, Hylpers, Luwarders), Stellingswarfs, Twents, West-Fries, Zeêuws.
Als het even kan worden daarnaast ook gedichten opgenomen in Europese minderheidstalen: Baskisch, Bretons, Catalaans, Cornisch, Gaelic, Kasjoebisch, Samisch, Welsh.
Zie: Dialectloket
Organisatie: uitgeverij Frysk en Frij, Klaas van Zandbergenstraat 28 – 9076 GB St. Annaparochie.
Signal: 06-11 26 05 94.

Stuur een gedicht op in je eigen
Noord-Hollands,
zôas Egmonds (Derps), Vôlendams, Tessels of Huizers
over het thema Vrijheid
Klik hier voor voorproeven van
Noord-Hollands feest van Vier je eigen taal
Het thema Vrijheid is nogal breed – gelukkig. Zo kun je alle ruimte nemen.
We rekenen op poëzie in verschillende tongslagen en talen, zoals: Achterhoeks, Bildts, Brabants, Drents, Eilanders (Amelâns, Schylingers, Meslânzers, Aasters, Skiermuontseachs), Frysk, Hogelaands, Hollands, Engels, Limburgs, Nordfrasch, Ostfriesisch, Overijssels, Saterfreesche Spraak, Stadsfries (Bolswerters, Dokkumers, Franekers, Hylpers, Luwarders), Stellingswarfs, West-Fries, Zeêuws.
Als het even kan worden daarnaast ook gedichten opgenomen in Europese minderheidstalen: Baskisch, Bretons, Iers, Kasjoebisch, Catalaans, Cornisch, Samisch, Welsh.
Zie: Dialectloket
Organisatie: uitgeverij Frysk en Frij, Klaas van Zandbergenstraat 28 – 9076 GB St. Annaparochie – 06-11 26 05 94.

Stuur ’n roim op in je oigen Westfroisk.
’t Gaat over Taal
Klik hier voor voorproeven van
Westfroisk feest van Vier je oigen taal
In samenwerking met
’t Onderwerp Vrijheid is nagal breid – en dat is mooi. Zô kè-je alle kante uit.
We rekene op roime in verskaaiene talen, zôas: Achterhoeks, Bildts, Brabants, Drents, Eilanners (Amelâns, Aesters, Westers, Meslânzers, , Skiermuontseachs), Frysk, Hogelaandsters, Oldambsters, Veenkolonioals, Westerkwartiers, Westerwolds, Hollands, Engels, Lembörgs, Nordfrasch, Overijssels, Ostfriesisch, Saterfreesche Spraak, Stadsfries (Bolswerters, Dokkumers, Franekers, Hylpers, Luwarders), Stellingswarfs, Twents, Westfries, Zeêuws.
As ’t effies ken, worre deerbai ok roime in Europese minderhoidstale in de bundel zet: Baskisch, Bretons, Catalaans, Cornisch, Gaelic, Kasjoebisch, Samisch, Welsh.
Zie: Dialectloket
Organisasie: uitgeverai Frysk en Frij, Klaas van Zandbergenstraat 28 – 9076 GB St. Annaparochie.
Signal: 06-11 26 05 94.

Stuur ’n roim op in je oigen Wierings.
’t Gaat over Vrijheid

Stier een gedicht op in het Zeêuws:
Burgerzeêuws, Goerees, Flakkees, Schouws, Duvelans, Fluplans (Philipslands), Thools, Noord-Bevelans, Walchers, Zuud-Bevelans, Land-van-Axels, Land-van-Cadzands
over het thema Vrijheid
Klik ier voe voeproeven
Zeeuws-Vlaomse feêste Vier ao eggen taol
In saemenwerkieng mie
Aschwin van den Abeele
aschwinvandenabeele.nl

Zeeuwse Dialect Vereniging
Mie dank an Jopie Minnaard voe vertaliengen in het Zuud-Bevelans.
Het thema Vrijheid is nog a breêd gelukkig. Zò ka je aolle ruumte neme.
Me rekene op poëzie in verschillende tongslaegen en talen zòas: Achterhooks, Bildts, Brabants, Eilanders (Amelâns, Aasters, Westers, Meslânzers, Skiemuontseachs) Frysk, Hogelaands, Hollands, Engels, Lembörgs, Nordfrasch, Saterfreesche Spraak, Stadsfries (Bolwerters, Dokkumers, Franekers, Hielpers, Luwarders), Stellingwarfs, Westfroisk, Zeêuws.
A ’t even kan worre ok gedichten op’enome in Europese minderheidstalen: Baskisch, Bretons, Iers, Kasjoebisch, Catalaans, Cornisch, Samisch, Welsch.
Zie: Dialectloket.
Organisatie: Uutgeverij Frysk en Frij, Klaas van Zandbergenstraat 28-9076 GB St. Annaparochie – 06 11260594.
Signal: 06-11 26 05 94
Volg oans op Bluesky: https://bsky.app/profile/fryskenfrij.bsky.social
Linkedin: https://www.linkedin.com/in/frysk-en-frij-6922a9352/

Stuur ’n gedich op in dien eige Lembörgs/Lèmburgs/Limbur(i)sj/Limburgs,
beväörbeeldj in ein van de Ripuarische talen in Nederlandj: Bóches, Zumpelveld (Zumpelvelder plat), Lemieësj en Völs,
over het thema Vrijheid
Klik hier voor voorproeven van
Lembörgs/Lèmburgs/Limbur(i)sj/Limburgs fieës van Vier dien eige taal
In samewèrking mit
Veldeke Limburg
NHL Stenden – Lectoraat Meertaligheid en Geletterdheid


’t Thema Vrijheid gelökkig nogal breid. Zoa kèns se alle ruumte innumme.
W’r raekene op poëzie in verschillende tóngslage, wie: ’t Achterhooks, Bildts, Braobantjs, Drents, Eilanners (Amelâns, West-Schylingers, Meslânzers, Aesters, Skiermuontseachs), Fries, Hogelandsters, Oldambsters, Veenkolonioals, Westerkwartiers, Westerwolds, Hollands, Èngels, Limburgs, Nordfrasch, Overijssels, Ostfriesisch, Saterfreesche Spraak, Stadsfries (Bolswerters, Dokkumers, Franekers, Hylpers, Luwarders), Stellingswarfs, Twents, West-Fries, Zeêuws.
Es ’t aeve kèn waere ouch nog gedichte opgenómme in Europese minderheidstale: Baskisch, Bretons, Catalaans, Cornisch, Gaelic, Kasjoebisch, Samisch, Welsh.
Kiek ónger: Dialectloket
Organisatie: oetgaeverie Frysk en Frij, Klaas van Zandbergenstraat 28 – 9076 GB St. Annaparochie.
Signal: 06-11 26 05 94.
Volg ós op Bluesky: https://bsky.app/profile/fryskenfrij.bsky.social

Stuur een gedicht op in je eigen Kèrkroajs/Kirchröadsj
over het thema Vrijheid
Klik hier voor voorproeven van
Kirchröadsj fes va Vier dieng eje sjproach

Stüür en Gedicht in Jo egen Taal:
Oostfräisk of Plattdüütsk
to dat Thema Spraak
Hier gibt es Vorschauen:
Oostfräisk, Plattdüütsk Feier von Feiern Sie Ihre eigene Sprache
Im Zuzammenarbeit mit

Oostfräisk Woordenbauk – Ostfriesisches Wörterbuch
To dat Thema Freiheit gifft dat glückelkerwies en Bült to seggen, daar fallt seker elk un een wat to in.
Wi verwachten Poesie in verscheden Spraken, Minderheidenspraken, t. B.:
Achterhoeks, Bildts, Brabants, Drents, Eilanners (Amelâns, Schylingers, Meslânzers, Aasters, Sprache Lytje Pole/Skiermûntseachs), Frysk, Hogelandsters, Oldambsters, Veenkolonioals, Westerkwartiers, Westerwolds, Hollands, Ingels, Limburgs, Nordfriisk, Ostfriesisch, Saterfreesche Spraak, Overijssels, Stedsfrysk (Bolswerters, Dokkumers, Franekers, Hylpers, Luwarders), Stellingswarfs, Westfriesisch, Zêuws.
Wenn dat geiht, willen wi natürelk ok geern Gedichten in europäiske Minderheidenspraken kriegen, t. B.: Baskisch, Bretonisch, Irisch, Kaschubisch, Katalanisch, Kornisch, Samisch, Walisisch.
Kiekt: Dialectloket
Organisation: Verlag Frysk en Frij, Klaas van Zandbergenstraat 28 – 9076 GB St. Annaparochie.
Signal: 06-11 26 05 94.

Senden Sie ein Gedicht in Ihrem eigenen Wangerôger,
zum Thema Sprache
Hier gibt es Vorschauen:
Wangerôger fest für Feiern sie Ihre eigenen tôal

Senden Sie ein Gedicht in Ihrem eigenen Seeltersk (Saterfreesk/Saterfriesisch/Saterländisch),
zum Thema Freiheit
Im Zuzammenarbeit mit
Oostfräisk Woordenbauk – Ostfriesisches Wörterbuch

Das Thema Freiheit ist recht breit gefächert – zum Glück. Auf diese Weise können Sie den gesamten Platz einnehmen.
Wir zählen auf Poesie in verschiedenen Sprachen, Minderheitensprachen, wie zum Beispiel: Achterhoeks, Bildts, Brabants, Drents, Eilanners (Amelâns, Schylingers, Meslânzers, Aasters, Sprache Lytje Pole/Skiermûntseachs), Frysk, Hogelandsters, Oldambsters, Veenkolonioals, Westerkwartiers, Westerwolds, Hollands, Ingels, Limburgs, Nordfriisk, Ostfriesisch, Saterfreesche Spraak, Overijssels, Stedsfrysk (Bolswerters, Dokkumers, Franekers, Hylpers, Luwarders), Stellingswarfs, Westfriesisch, Zêuws.
As it even kin wurde dêroerhinne ek gedichten opnommen yn Europese minderheidstalen, lykas: Baskys, Bretons, Iers, Kasjûbys, Katalaans, Kornys, Samys, Wels.
Nach Möglichkeit sind auch Gedichte in europäischen Minderheitensprachen enthalten: Baskisch, Bretonisch, Irisch, Kaschubisch, Katalanisch, Kornisch, Samisch, Walisisch.
Siehe auch: Dialectloket
Organisation: Verlag Frysk en Frij, Klaas van Zandbergenstraat 28 – 9076 GB St. Annaparochie.
Signal: 06-11 26 05 94.

Sstjüür’em en stak üüb riimen/ dachting uun jamens aanj nuurdfresk spriik: fering, öömrang, sölring, halunder, mooringer frasch, wiiringhiirder freesk, karrhiirder fraisch, halifreesk
trinj am det teema “Freiheit”.
Heer kön jam efterluke:
Nuurdfresk/Nordfriisk Fest faan
Feire din aanj spriik/spräke.

Ellin Nickelsen hee märwerket
Ellin Nickelsen – Wikipedia
Unerwäis – Unterwegs mit Friesen: Fering-Expertin Ellin Nickelsen – hier anschauen
Nickelsen, Ellin – Literaturland SH
Oner det auerskraft Freiheit kön en ganse bonk toochter apnimen wurd.
Wi teel üüb dachtingen uun mögelsk föl fersandring spriiken, manerhaid-spriiken so üüs:
Achterhoeks, Bildts, Brabants, Drents, Eilanners (Amelâns, Schylingers, Meslânzers, Aasters, Sprache Lytje Pole/Skiermûntseachs), Frysk, Hogelandsters, Oldambsters, Veenkolonioals, Westerkwartiers, Westerwolds, Hollands, Ingels, Limburgs, Nordfriisk/ Nurdfresk , Ostfriesisch, Saterfreesche Spraak, Overijssels, Stedsfrysk (Bolswerters, Dokkumers, Franekers, Hylpers, Luwarders), Stellingswarfs, Waastfresk, Zêuws.
Wan mögelk, nem wi uk spriken faan öler manerhaiden uun Europa ap, so üüs: : Baskys, Bretons, Iers, Kasjûbys, Katalaans, Kornys, Samys, Wels.
Organisation: Verlag Frysk en Frij, Klaas van Zandbergenstraat 28 – 9076 GB St. Annaparochie.
Signal: 06-11 26 05 94.

Stuur een gedicht op in je eigen Trölstruppers/Drelsdorps
over het thema Vrijheid

Stuur een gedicht op in je eigen Nederlands
over het thema Taal
Klik hier voor voorproeven van
Nederlands-Hollands feest van Vier je eigen taal
In samenwerking met
Germain Droogenbroodt – project Poetry without borders
Poëzie zonder Grenzen
Een internationaal zeer gewaardeerd project, de mooiste moderne poëzie uit alle werelddelen,
vertaald en gepubliceerd in méér dan 40 talen. Twee publicaties per maand
in het Nederlands, Engels, Spaans, Albanees, Arabisch, Armeens, Bengaals, Bosnisch, Catalaans, Chinees,
Duits, Farsi, Filipijns, Frans, Grieks, Hebreeuws, Hindoe, Indonesisch, Italiaans, Japans, Kiswahili,
Koerdisch, Kroatisch, Macedonisch, Nepalees, Pools, Roemeens, Russisch, Servisch, Siciliaans,
Swahili, Tamil, Urdu, Oezbeeks, Maithili (Indië en Nepal) en IJslands.
Wens je gratis een mooi, kort modern gedicht van overal ter wereld te ontvangen?
Schrijf naar elpoeta@point-editions.com – website: http://www.point-editions.com
NHL Stenden – Lectoraat Meertaligheid en Geletterdheid

Het thema Vrijheid is nogal breed – gelukkig. Zo kun je alle ruimte nemen.
We rekenen op poëzie in verschillende tongslagen, zoals: Achterhoeks, Bildts, Brabants, Drents, Eilanners (Amelâns, West-Schylingers, Meslânzers, Aesters, Skiermuontseachs), Frysk, Hogelandsters, Oldambsters, Veenkolonioals, Westerkwartiers, Westerwolds, Hollands, Engels, Limburgs, Nordfrasch, Overijssels, Ostfriesisch, Saterfreesche Spraak, Stadsfries (Bolswerters, Dokkumers, Franekers, Hylpers, Luwarders), Stellingswarfs, Twents, West-Fries, Zeêuws.
Als het even kan worden daarnaast ook gedichten opgenomen in Europese minderheidstalen: Baskisch, Bretons, Catalaans, Cornisch, Gaelic, Kasjoebisch, Samisch, Welsh.
Zie: Dialectloket
Organisatie: uitgeverij Frysk en Frij, Klaas van Zandbergenstraat 28 – 9076 GB St. Annaparochie.
Signal: 06-11 26 05 94.

Send in a poem in your own European-/minority language, such as Basque, Breton, Catalan, Cornish, Gaelic, Kashubian, Sami, Welsh,
on the theme of Freedom
Click here for samples of
European ‘small languages’ Celebration of Celebrate your own languages’
In corporation with
Germain Droogenbroodt – project Poetry without borders
That theme Language is rather broad – fortunately. So you can get out of space.
We look forward to poems in different ‘small’ languages, such as Achterhoeks, Bildts, Brabants, Drents, Eilanners (for example Amelâns, West-Schylingers, Meslânzers, Aesters, Skiermuontseachs), Frysk, Hogelandsters, Oldambsters, Veenkolonioals, Westerkwartiers, Westerwolds, Hollands, Ingels, Limburgs, Nordfrasch, Overijssels, Ostfriesisch, Saterfreesche Spraak, Stedsfrysk (Bolswerters, Dokkumers, Franekers, Hylpers, Luwarders), Stellingswarfs, Twents, West-Fries, Zeêuws.
In addition, if possible, poems in European minority languages are also included, such as:
Basque, Breton, Catalan, Cornish, Gaelic, Kashubian, Sami, Welsh.
Visit: Dialectloket
Organisation: Publishing House Frysk en Frij, Klaas van Zandbergenstraat 28 – 9076 GB St. Annaparochie.
Signal: 06-11 26 05 94.

Send in a poem in your own Dansk,
on the theme of Freedom
Click here for samples of

Send in a poem in your own Svensk,
on the theme of Freedom
Click here for samples of

Send in a poem in your own Alvdalen,
on the theme of Freedom
Click here for samples of

Send in a poem in your own Ukrainian,
on the theme of Freedom
Klik hier voor voorproeven van
Oekraiens feest van vier je eigen taal




























