roman
(Hollandse vertaling van de Friestalige roman Kâldfjoer)

Omslagtekst

Over de auteur en de Friese versie van Koudvuur:

Poortstra heeft met deze sterke roman een nieuw hoofdstuk toegevoegd aan haar gestadig groeiend oeuvre, dat in z’n totaliteit een verkenning van relaties tussen vrouwen lijkt te worden. Van mij mag ze verder verkennen.
Friesch Dagblad

Het proza van Margryt Poortstra richt zich vaak op de fijne psychologische tekening. Ze laat in haar personages een ontwikkeling zien met alle kleine, subtiele stapjes die daarvan onderdeel zijn. Haar voornaamste figuren zijn meestal vrouwen, herkenbare, moderne vrouwen, die innerlijk reageren op allerhande facetten van het hedendaags bestaan.
Leeuwarder Courant

Resinsjes (fragminten)

/…/ In de romans van de Friese schrijfster staan (familie)relaties tussen sterke vrouwen centraal. Deze eerste – door haarzelf – in het Nederlands vertaalde roman is een boeiend, heel subtiel en psychologysk raak geobserveerd verslag van de ontwikkeling die Hike en haar omgeving doormaken. Vooral Hike, haar vriendin, kind en broer zijn goed gekarakteriseerd.
Nederlandse Bibliotheek Dienst, drs Madelon de Swart, 22 september 2003

Koudvuur
Margryt Poortstra, koudvuur, roman
Jier: 2003
ISBN: 90-73554-88-8
Oare boeken fan dizze auteur
Eva, gedichten, Margryt Poortstra

Eva

dichtbondel Omslachtekst Yn dizze Frysk-Nederlânsktalige bondel oer in syktocht fan Eva, de mem fan alle libbenen, kriget it tema frou/mem/dochter stal yn útienrinnende froulike persoanlikheden.

Lês fierder »
roman, De loads, Margryt Poortstra

De loads

roman Omslachtekst Wy hawwe lake en balte, de hannen om ‘e mûle as in toeter. Oeral hawwe socht om in iepening: in doar dy’t net

Lês fierder »
Margryt Poortstra, kâldfjoer, roman

Kâldfjoer

roman Omslachtekst ‘Fan ûnderen nei boppen wurkje ik, fan achteren nei foaren. Ik moat my ôfgryslik ynspanne om alles wer foar eagen te krijen. Mei

Lês fierder »
Suster, Margryt Poortstra

Suster

roman Omslachtekst Yn dizze roman fertelt in frou dy’t wurke yn ‘e psychiatry har libbensferhaal oan har oerbeppesizzer. Se hie in sterke bân mei in

Lês fierder »
Suster, Margryt Poortstra

Zuster

roman (Hollandse vertaling van de Friestalige roman Suster) Omslagtekst Tijdens een logeerpartij bij haar zwangere achterkleindochter Marije vertelt de bijna honderdjarige Aukje over de jaren die

Lês fierder »
Nomade, Margryt Poortstra

Nomade

fersebondel Resinsjes (fragminten) Nomade ferskynde op 7 july 2006, ik wit it noch, want ik wie ‘krekt op ’e tiid’ en krige in ‘goede reis’ mei

Lês fierder »